#history

Flax cultivation in Kitaaiki Village, Shinano Prefecture, Nagano Prefecture

栽培の背景

2003年、「長野県の村人」に憧れ、結婚後、東京の実家から長野県の山中にある過疎の小さな村。Iターン方式で北相木村に引っ越しました。長女が生まれた後、自分の感動から布ナプキンのオンラインショップを始めました。

布ナプキンの素材として、綿よりも優れた特性を多く持つリネンを調査しますが、国産のリネンがほとんどないことを知り、無謀に「持っていないなら作ってみよう!」と言いました。経験も土地もないところから2015年から試栽培を開始します。

栽培についての考え

北相木村は標高1000mの高山気候で、気温も湿度も低いです。地元の農家の助けと知恵で亜麻に間違いなく適していると確信している一方で、亜麻に関する情報はほとんどありませんが、手探り、ねじれ、回転、試行錯誤を繰り返すことで繊維に適しています。そこにあった茎を収穫する努力をしました。栽培に携わると、亜麻の魅力と力強い活力、キュートで美しく、目立たない花が咲きます。そして癒しの力に感動し、亜麻の魅力を伝えたいという想いを募らせています。

長野亜麻画像

From soil preparation, cultivation to harvesting and subsequent processing, no pesticides are used, and everything is done by hand by the female staff of the gentle style. From 2020, we plan to switch to natural farming, which borrows only the power of soil.

Toward commercialization

And it is the 5th year since the trial cultivation. I was really impressed when the "thread" was spun from 100% Kitaaiki fiber because of the relationship with the skilled thread pongee. In 2020 this year, in order to take advantage of the characteristics of flax, the item that you can wear directly on your skin is the best, and when you started making necklaces and bracelets from that thread, it is a different dimension from the linen fabric on the market. I was even more surprised that the healing power of the linen dwells. Just wearing it will increase blood flow and make your body warm.

The land, climate, air, water, and support of people who are interested in flax here in Kitaaiki Village. Never forgetting "gratitude" (flax flower language) to all of you, we will continue to search for cultivation and processing methods that will bring out the original power of flax, and the wonderful "healing" that will be born from that. We will continue to deliver "items" to as many people as possible in the future. Eventually, I would like to create a business that will lead to giving back to my favorite village, such as village specialties and employment in the village.

亜麻長野B

I would like to express my sincere gratitude to you for telling me this story as these healing items begin to take shape.

April 2020 Happiness is a hump cloth napkin ~ A gentle breeze ~ Mayumi Sato

Flow from cultivation to commercialization

2003年Iターンシステムを利用して東京から長野県北愛木村に移転

2010年私自身の感動体験から生まれた布ナプキンのオンラインショップをスタート

2013自宅の部屋から近くの職場を借りる

2015年国産繊維(リネン)の製造を目的とした亜麻の試験栽培を開始

2019年に初めて、100%北相木繊維から「糸」が紡がれます。2020亜麻の特性を生かした「癒しアイテム」の商品化に進む

Share this article